*Eduardo Galeano
**Este artigo é dedicado a meus amigos judeus assassinados pelas ditaduras latinoamericanas que Israel assessorou.
Para justificar-se, o terrorismo de estado fabrica terroristas: semeia ódio e colhe pretextos. Tudo indica que esta carnificina de Gaza, que segundo seus autores quer acabar com os terroristas, acabará por multiplicá-los.
Desde 1948, os palestinos vivem condenados à humilhação perpétua. Não podem nem respirar sem permissão. Perderam sua pátria, suas terras, sua água , sua liberdade, seu tudo. Nem sequer têm direito a eleger seus governantes.
Quando votam em quem não devem votar são castigados. Gaza está sendo castigada. Converteu-se em uma armadilha sem saída, desde que o Hamas ganhou limpamente as eleições em 2006. Algo parecido havia ocorrido em 1932, quando o Partido Comunista triunfou nas eleições de El Salvador. Banhados em sangue, os salvadorenhos expiaram sua má conduta e, desde então, viveram submetidos a ditaduras militares. A democracia é um luxo que nem todos merecem.
São filhos da impotência os foguetes caseiros que os militantes do Hamas, encurralados em Gaza, disparam com desajeitada pontaria sobre as terras que foram palestinas e que a ocupação israelense usurpou. E o desespero, à margem da loucura suicida, é a mãe das bravatas que negam o direito à existência de Israel, gritos sem nenhuma eficácia, enquanto a muito eficaz guerra de extermínio está negando, há muitos anos, o direito à existência da Palestina.
Já resta pouca Palestina. Passo a passo, Israel está apagando-a do mapa. Os colonos invadem, e atrás deles os soldados vão corrigindo a fronteira. As balas sacralizam a pilhagem, em legítima defesa.
Não há guerra agressiva que não diga ser guerra defensiva. Hitler invadiu a Polônia para evitar que a Polônia invadisse a Alemanha. Bush invadiu o Iraque para evitar que o Iraque invadisse o mundo. Em cada uma de suas guerras defensivas, Israel devorou outro pedaço da Palestina, e os almoços seguem. O apetite devorador se justifica pelos títulos de propriedade que a Bíblia outorgou, pelos dois mil anos de perseguição que o povo judeu sofreu, e pelo pânico que geram os palestinos à espreita.
Israel é o país que jamais cumpre as recomendações nem as resoluções das Nações Unidas, que nunca acata as sentenças dos tribunais internacionais, que burla as leis internacionais, e é também o único país que legalizou a tortura de prisioneiros.
Quem lhe deu o direito de negar todos os direitos? De onde vem a impunidade com que Israel está executando a matança de Gaza? O governo espanhol não conseguiu bombardear impunemente ao País Basco para acabar com o ETA, nem o governo britânico pôde arrasar a Irlanda para liquidar o IRA. Por acaso a tragédia do Holocausto implica uma apólice de eterna impunidade? Ou essa luz verde provém da potência manda chuva que tem em Israel o mais incondicional de seus vassalos?
O exército israelense, o mais moderno e sofisticado mundo, sabe a quem mata. Não mata por engano. Mata por horror. As vítimas civis são chamadas de "danos colaterais", segundo o dicionário de outras guerras imperiais. Em Gaza, de cada dez "danos colaterais", três são crianças. E somam aos milhares os mutilados, vítimas da tecnologia do esquartejamento humano, que a indústria militar está ensaiando com êxito nesta operação de li mpeza étnica.
E como sempre, sempre o mesmo: em Gaza, cem a um. Para cada cem palestinos mortos, um israelense. Gente perigosa, adverte outro bombardeio, a cargo dos meios massivos de manipulação, que nos convidam a crer que uma vida israelense vale tanto quanto cem vidas palestinas. E esses meios também nos convidam a acreditar que são humanitárias as duzentas bombas atômicas de Israel, e que uma potência nuclear chamada Irã foi a que aniquilou Hiroshima e Nagasaki.
A chamada "comunidade internacional", existe? É algo mais que um clube de mercadores, banqueiros e guerreiros? É algo mais que o nome artístico que os Estados Unidos adotam quando fazem teatro?
Diante da tragédia de Gaza, a hipocrisia mundial se ilumina uma vez mais. Como sempre, a indiferença, os discursos vazios, as declarações ocas, as declamações altissonantes, as posturas ambíguas, rendem tributo à sagrada impunidade.
Diante da tragédia de Gaza, os países árabes lavam as mãos. Como sempre. E como sempre, os países europeus esfregam as mãos. A velha Europa, tão capaz de beleza e de perversidade, derrama alguma que outra lágrima, enquanto secretamente celebra esta jogada de mestre. Porque a caçada de judeus foi sempre um costume europeu, mas há meio século essa dívida histórica está sendo cobrada dos palestinas, que também são semitas e que nunca foram, nem são, antisemitas. Eles estão pagando, com sangue constante e sonoro, uma conta alheia.
Tradução: Katarina Peixoto*
Bajo el plomo fundido
(declaración de amor a Palestina)León Vallejo Osorio - Enero, 2009
armas
ya no llega
la muerte…
brota del aire
cuando pasan los pájaros amargos
con su carga
de mortíferos
huevos
aparece la muerte sobre el mar
bajo el vómito
absurdo de las indigestas naves
del pentágono
(las sórdidas siamesas de sion)
cae
…cae la muerte desde las fauces
del alevoso basilisco
…desde el grifo delirante
haremos
—harán los palestinos— arcos
y flechas
con sus huesos
devastación
en la franja
no quedan huérfanos ni casas
(…no quedan huérfanos en gaza)
ya no quedan
ya no quedan
ya no quedan…
bandera
el cielo azul de la mañana
es ahora gris y el negro
de la noche
ahora
es inmensamente pardo
y su amarillo
eternamente
pálido
plomo fundido dicen que se llama al napalm
y al fósforo prendido del alma
la memoria y estos cuerpos…
pero el color de la sangre
lo ha borrado
y ahora invade la ciudad un mar
de alondras verdes
negras
blancas
rojas
levantando
inmortal
esta bandera
las piedras de ramallaotra vez las libélulas del miedo
invaden los sueños y los días
una vez más los caballos
de la muerte
destrozan la sonrisa de los niños
el abrazo
y el abrigo
he visto cadáveres de hombres
y de cosas
sobre las calles de gaza
bajo la ira que desata
entre mis ojos
tanta saña
otra vez los caballos de la muerte
cabalgan por las calles de rafah
de sabra y de shatila
se han escapado
de los campos de varsovia
pasaron galopando por treblinka
se detuvieron en auschwitz
dachau
y lublin
para ocupar como hace siempre
posiciones
del lado de la infamia
los mismos caballos de la muerte
que asaltaron los campos
de treblika
belzec
y sobibor…
siembran de sombras
las piedras de ramalla
desnudo y sin mi voz mientras la muerteinsurrecto entre mis huesos
me levanto
desnudo y sin mi voz
mientras la muerte
camina bajo el cielo
hecho
de plomo
y de napalm
siento vergüenza de mí
de las palabras
que hoy ocultan
cada bestia desatada
…nadie abomina
a estos carniceros
que atesoran
y rentan la ignominia:
las bestias continúan haciendo
de la sangre
una y otra vez
su paraíso
(en medio de este infierno)
metamorfosis
“holocausto” dicen que nombra
todo lo quemado
y sin embargo es apenas
el horror
y el coraje
debajo de los cuerpos a prisa levantados
ya sin tiempo
para completar los ritos:
con apenas el espacio suficiente
para convertir el miedo en odio
y el odio en grito
y el grito en muchas manos
de nuevo (y siempre)
levantadas
herodes (1)
han degollado niños
han cercenado vientres
en el intento de arrasar a la intifada
temen a los vientres y a los niños:
saben
de su furia acumulada
quieren menos brazos
que se alcen
contra las garras desatadas
herodes (2)no duermen los herodes
los desvela el juego de los niños
los encabrita la mano del poeta
aunque haya
sido ya cortada
como antes en varsovia
hoy descienden
bajo el cielo de diciembre
las mortales libélulas del miedo
los caballos de fuego
…los mariscales
del horror
buscan
(como antes en varsovia)
cada túnel que conduzca
a la memoria
cada paso que brinde
agua
luz
cobijos
abrazos
y otras armas
…como antes
(en varsovia)
bajo el plomo fundido
bajo el plomo fundido
que esconde el inmenso cielo azul
esos vientres y esos niños
se resisten:
son un pueblo
son un pueblo
son un pueblo que respira
más allá del gueto batustán
declaración de amor a palestina
te amamos palestina
como eres: heroica
bajo el fuego de los asesinos
y el silencio de los cómplices
o sobre
las propias fauces de la muerte
abriendo otros caminos
te amamos como vemos
que resurges
tierna
plena
y dura
te amamos palestina
porque la paz no está contigo
ni puede estarlo
en medio de hogueras y desiertos
donde desnudas
la soberbia
las tretas y las faramallas
del gendarme
te amamos más allá del dolor
del pan mordido
del poema y la brasa
amamos tu derecho al grito
y estamos
con la honda
que da firmeza a tu pedrada
y en el abrazo
que da forma a ese amor
te amamos palestina
como amamos
la barca de los sueños
la piel y las palabras
la verdad y las manos
el mapa que seguimos
el puente y sus orillas
la ruta y la canción
te amamos palestina
bajo el fuego
y sobre esa inmensa
luz con que tú guardas
firme la memoria
los pasos indomables
y escondida
la semilla
con que alimentas
tanto amor que resiste
y tanto
…y tanto amor